Las versiones dobladas en castellano y catalán de la película contarán con las canciones localizadas e interpretadas por la cantante Miree
Esta es una gran noticia para el público de España: las versiones dobladas en castellano y catalán de One Piece Film Red aparecerán también traducidas en la película, como el resto de diálogos, para una experiencia totalmente inmersiva.
La música es el gran poder de One Piece Film Red
Los fantásticos equipos de doblaje, traducción y adaptación han trabajado junto a SelectaVisión, Toei Animation y la gran artista que interpretará las canciones para conseguir este hito. En esta película One Piece Film Red la música cobra una importancia sin precedentes: UTA, la protagonista de la película, es la cantante más famosa del mundo ¡Y guarda un gran poder en su voz!
Miree será la encargada de cantar las canciones de UTA
La conocida artista española Miree será la poderosa voz de UTA en sus partes cantadas en castellano y catalán, mientras la actriz de doblaje Marta Moreno seguirá interpretando los diálogos de la nueva protagonista.
Miree es una conocida cantante, compositora y productora que lleva años trabajando en crear su propia música. Ganadora del concurso de canto de Netflix “¡A cantar!”; es también muy conocida por haber cantado en el programa japonés Nodojiman y por su larga trayectoria en la interpretación de covers de todos los estilos musicales, desde el pop hasta el rock, pasando por el indie y alternativo. Actualmente cuenta con más de un millón y medio de seguidores en sus redes sociales y está trabajando en el lanzamiento de su primer álbum.
Una nueva experiencia sonora con One Piece Film Red!
Ahora sabemos que One Piece Film Red tendrá una nueva experiencia cada vez, escuchando las canciones en su versión original japonés (interpretadas por la artista japonesa Ado) y volviendolas a escuchar en su versión castellana y catalana, ¡Vivirás la película como un nuevo concierto cada vez!